February 2nd, 2015

mouse

Театр (!), кино и книжки

Интересующиеся знают, что театр я откровенно не люблю. Ни оперу, ни балет, все остальное - недостаточно реалистично. Поэтому и не хожу, чтоб деньги не тратить попусту.
Но тут решилась прервать театробат и сходить в ТЮЗ на "Леди Совершенство". Причину зовут Нонна Гришаева, которую я давно люблю и уважаю. Я знала, что она давно хотела сыграть Мэри Поппинс, и где же это сделать, как не в театре, где она теперь худрук :)
В общем, мы с luminoushowl взяли детей и пошли.
Понравилось всем! Юльке больше всего понравились дети, мне - понятно кто и все остальные тоже. Играли хорошо, сразу видно, что им это нравится :) Летающая под потолком Нонна, конечно, произвела фурор, а ее голос просто идеально подходит для Мэри. Ну и песни Дунаевского, многие из которых широко известны и вне темы о Мэри Поппинс. Юля потом сказала, что ей тоже нужна такая няня :))
В общем, рекомендую. И садитесь поближе, там ужасно высокие спинки, детям даже на подушках не очень видно.

В кино на этой неделе были два почти детских фильма - "Елки лохматые" (как "Один дома", пожалела, что без Юльки пошли) и "Медвежонок Паддингтон" (уже с ней). Интересные, но совсем простые, пересматривать не тянет. В очередной раз удивилась, куда делась Николь Кидман из "Бангкок Хилтон", - абсолютно пластмассовая, что в "Золотом компасе", что здесь.

В книжках на этой неделе провал - накачала много всякого, а ничего интересного не попалось. Джулиан Барнс "История мира в 10 1/2 главах" - интересна первая, дальше по диагонали, еще что-то из него - вообще никак. "Цветы корицы аромат сливы" Коростелевой - вроде и ничего, но совершенно не могу читать намеренно исковерканный текст, я "Цветы для Элджернона" с неделю вымучивала. Очередной подход к Пратчетту завершился неудачей из-за плохого перевода, да еще и с ошибками (кто тут любитель, порекомендуйте перевод "Мелких богов", например?). В общем, как-то глухо и читать нечего.