November 28th, 2007

mouse

Слона-то я и не приметил

В очередной раз убеждаюсь, что моё полное имя нормальной транскрипции не поддаётся.
1) В 11 лет мне сделали загранпаспорт, где было написано VIKTORIIA.
2) В 17, уже в обычном паспорте, написали VIKTORYIA.
3) Сейчас, на международной карточке журналиста (хо-хо!), написали вообще то, что у меня в голове не укладывается: VIRTOTIYA. Да-да, именно так. Причём увидела я это только дома, хотя при получении весьь мелкий шрифт прочла. Надо выяснить, как бы это исправить.

Пробельчегтм тут же отреагировал: "А что, всё верно: Виртотья - виртуальная тётка!" :))

Эх, то ли дело - Вита или Витончик... C ними таких проблем не бывает.